Возвращение на Обитаемый остров - Страница 54


К оглавлению

54

– Да, уж, – значительно сказал водитель. – Я думаю, что «Морскую Звезду» за просто так давать не станут. К тому же, сам Император! Эх, мне бы такую везуху! О «Звезде» мне даже и мечтать нечего, а от обычного ордена я бы не отказался. Домой возвращаюсь, а девушки меня видит с наградой, и готовы отдать герою все самое ценное, что у них есть. А девушки у нас в деревни, я вам скажу, ваш бродь…

– Ты за дорогой лучше следи, мечтатель, – строго сказал Максим. – А то так можно в родную деревню и на инвалидной коляске вернуться.

Водитель понял, что несколько забылся и замолчал. Они доехали до КПП, и здесь Максим вышел из машины. Вяло козырнув дежурному, он беспрепятственно прошел мимо. Лишь на входе в резиденцию его остановили.

– Ваш пропуск, господин субмарин мастер, – опустив остаток звания, несколько развязно потребовал лейтенант дворцовой гвардии.

Турренсоку такое обращение явно не понравилось. Порой молодежь, лишь только облачившись в гвардейские мундиры, перестает замечать обычных боевых офицеров.

– У меня нет пропуска, – спокойно ответил Максим. – Но мне необходимо попасть на прием к Их Величеству.

– Даже не знаю, чем могу вам помочь, – с едва уловимым ехидством сказал офицер. – Без пропусков не велено.

– Чем помочь, говорите? – как бы в раздумье спросил Максим. – А вы свяжитесь с канцелярией, и скажите, что субмарин мастер первого ранга барон Турренсок Кейзо, как и было приказано ему Императором, явился для продолжения службы. Хотя, – Максим безразлично повернулся. – Если у вас есть желание поменять свои погоны на унтер-офицерские, то вы можете этого не делать.

Видимо, лейтенант так же читал заметку в «Драконе», потому что, услыхав с кем имеет дело, тут же бросился исправлять свой промах. Через пару минут Максим уже поднимался по лестнице, которая вела в кабинет Дженса. Адъютант Императора услужливо выскочил ему навстречу.

– Рад вас видеть в добром здравии, господин барон, – бархатно проворковал он, распахивая дверь. – Прошу, Их Величество ждет.

Максим вошел без стука, и в соответствии с уставом вытянулся в струнку, щелкнув каблуками.

– Вижу, вижу, Кейзо, – радушно встретил его Дженс. – Страшно рад. Не надо докладов. Дай мне лучше глянуть справку из госпиталя.

– Здравствуйте, Ваше Величество, – сказал Максим, протягивая бумагу.

– Однако, – восхитился Дженс, окончив чтение. – Ну, если все в порядке, давай немного подкрепимся и пойдем. Нам предстоит долгий путь и ожидание.

– Осмелюсь спросить, куда мы направимся? – поинтересовался Максим.

– Мы пойдем принимать твою субмарину, Турренсок, – сказал Дженс, бросив быстрый взгляд на собеседника. – А вернее сказать, будем присутствовать при ее рождении. То, что тебе предстоит сегодня увидеть, доводилось наблюдать лишь избранным. Только прошу, не задавай никаких вопросов. На многие из них я не смогу тебе ответить. Оно подобно божьему творению и лежит за пределами обыкновенного человеческого понимания. Тебе ясно?

– Точно так, Ваше Величество, – с каменным лицом ответил Максим. – Готов следовать за вами немедленно.

– Нет уж, – возразил ему Дженс, увлекая в соседнюю комнату, где на столе уже все было готово для обеда. – Вначале давай подкрепимся. Там, куда мы придем, поесть не удастся.

Они принялись не спеша поглощать пищу.

– Посмотри-ка это, – сказал Дженс, передавая Максиму пачку сброшюрованных бумаг.

Это были подробные чертежи субмарины. Даже беглого взгляда было достаточно для того, чтобы понять – такого подводного судна в Империи еще не было.

– Это супер – субмарина, – с ноткой хвастовства произнес Дженс. – Справишься?

– Думаю, да, Ваше Величество, – ответил Максим, внимательно изучая чертежи. Весь опыт Турренсока, изучавшего устройство субмарин в училище, и имевшего кое-какой практический опыт, подсказывал ему, что Император не хвастает, а лодка, которую им предстоит увидеть, уникальна. Как минимум, в два раза больше обычных, она имела мощную силовую установку, что положительно сказывалось на ее скорости. Вооружена субмарина была не одной, а двумя автоматическими пушками, ракетной системой, а также восьмью торпедами. Кроме того, на судне предусматривались комфортные условия для всего экипажа, а не только для офицеров, как на обычных лодках.

– Конечно, справишься, – подтвердил Дженс, откидываясь на спинку кресла. – Там все предельно автоматизировано, так что вести ее можно даже одному. И ребенок справится. Да и команда подобрана из очень опытных моряков. Ждут тебя для представления. Завтра познакомишься. Ну, поел? Тогда давай переодеваться и в путь. Чертежи возьми с собой.

Он подошел к шкафу, вделанному в стену, и открыл дверцу. В нише стояли пять скафандров, предназначенных для работы в отравленной атмосфере. Максим сложил чертежи и присоединился к Императору. Он достал один костюм и с интересом начал его рассматривать.

– Там, куда мы пойдем, без них не обойтись, – предупредил его вопрос Император. – Одевай этот. Тебе он придется в пору.

«Интересно, – подумал Максим, облачаясь. – Что это за верфь, где нельзя работать без скафандра. Не под водой же она. Этот костюмчик для этого не предназначен. Что-то тут не так!»

Он надвинул было шлем, открыл воздушный вентиль и вдохнул, но Дженс остановил его.

– Не нужно пока. Я скажу когда, – сказал он, показав жестом в сторону овального люка в стене. – Нам сюда.

Они подошли к люку. Дженс костяшками пальцев пробарабанил по нему с определенной расстановкой ритмичную дробь, после чего раздался тихий щелчок, и массивная плита отошла в сторону, открывая проход на каменную лестницу, ступени которой уходили куда-то вниз.

54